Liebe, teure Ingrid Betancourt

Veröffentlicht auf von Ingmar Link



[caption id="attachment_1416" align="alignright" width="277" caption="Dieses Foto von Ingrid Betancourt stand während ihrer Gefangenschaft vor dem Pariser Rathaus "][/caption]

Ich erfahre bei meiner Freundin Mirabelle, dass der französische Staat Ingrid Betancourt 450.000 Euro an Schadenersatz angeboten hat. Wieso eigentlich? Na wegen ihrer Gefangenschaft! Es gibt einen Fonds de garantie des victimes (Garantiefonds für Opfer), und das großzügige Frankreich hat sich beeilt, Mme Betancourt - es handelt sich diesmal um Ingrid* - einen Schadenersatz vorzuschlagen.

Wir erinnern daran, dass Ingrid Betancourt, deren Bildnis an zahlreichen Rathäusern und anderen Orten in Frankreich aufgehängt worden war, und dessen Freilassung von vielen großherzigen französischen Sängern gefordert wurde, eine Klage vor Gericht gegen ihr Heimatland Kolumbien in Erwägung gezogen hat. Um Cash zu fordern, als Ersatz eines tatsächlichen Schadens.
Und dieses schöne und große Frankreich, das Land des Herzens und der Menschenrechte, bietet, obwohl man nichts von ihm verlangt hat, 450 k€... Ich glaub' ich träume...

Ich überlasse das letzte Wort der Bloggerin Mirabelle. Ich teile ihre Wut.
"Ich frage nur Folgendes: und die Langzeitarbeitslosen? und die Behinderten??? Was bekommen die??? Sie können nicht arbeiten, vernünftig leben, man gibt ihnen lächerliche Summen, die nicht mal die Lebenshaltungskosten decken... Genau wie bei der Rentenreform... wer wird den Gürtel enger schnallen??? Die niedrigen Einkommen!"

Ich füge noch etwas hinzu. Es treibt mich zur Verzweiflung, dass ich einem Land wohne, in der die Welt Kopf steht...


Anmerkung der Editoren:
*Anspielung auf die Milliardärin Liliane Bettencourt, der zurzeit Steuerbetrug vorgeworfen wird. Dem ehemaligen Haushaltsminister Eric Woerth wird nachgesagt, er habe eine Steuerprüfung von Bettencourt verhindert.
Werbung

Veröffentlicht in Frankreich

Um über die neuesten Artikel informiert zu werden, abonnieren:
Kommentiere diesen Post
F
[...] du billet sur le blog de La Maison du Faucon Cet article a été traduit en italien, en anglais, en allemand, par E-Blogs Si vous notez des erreurs de traduction dans cet article, merci de nous envoyer vos [...]
Antworten